ترجمة كتاب “جيل ميديمير” إلى اللغة الأردية لتعزيز التفاهم الثقافي
146
تُرجم كتاب “جيل ميديمير”، الذي ألّفه رئيس الوزراء الإثيوبي الدكتور آبي أحمد، إلى اللغة الأردية الباكستانية، لتعزيز العلاقات الثقافية والفكرية بين البلدين.
وجاءت الترجمة ثمرةَ اتفاقٍ بين السفير الإثيوبي لدى باكستان، الدكتور جمال بكر، ووزير الثقافة والتراث الباكستاني، أورنجزيب خان خيتشي، فيما تولّت إدارة تعزيز اللغة الوطنية الباكستانية تنفيذ المشروع وإعداد النسخة الأردية.
وأوضح السفير جمال بكر أن ترجمة الكتاب إلى الأردية تُعدّ فرصة للنخب السياسية والأكاديمية والشباب في باكستان للتعرّف على فلسفة ميديمير التي تتمحور حول التكامل والإزدهار المشترك.
وأضاف أن هذا العمل سيسهم في تعزيز التفاهم المتبادل بين الشعبين من خلال نشر الأفكار التي تشجع على الوحدة والتعاون، مشيرًا إلى أن النسخة المترجمة ستُوزع في الجامعات والمكتبات ومؤسسات البحث العلمي في باكستان.
وذكرت السفارة الإثيوبية أن ترجمة الكتاب تعكس متانة العلاقات الدبلوماسية بين إثيوبيا وباكستان، وتمثل خطوة جديدة في توسيع التعاون الثقافي والمعرفي بين البلدين.