السفير حسن تاجو يفوز بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي
فانا – أديس أبابا
23 ديسمبر 2021
أعلنت جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، يوم أمس، أسماء الفائزين في دورتها السابعة، التي شهدت تنافسا قويا تجلى في مشاركة أفراد ومؤسسات معنية بالترجمة من 32 دولة.
وجاء الإعلان عن أسماء الفائزين عبر المنصات الرقمية للجائزة، التي تصل قيمتها الإجمالية إلى مليوني دولار وتتوزع على ثلاث فئات هي: جوائز الترجمة بواقع 800 ألف دولار، وجوائز الإنجاز بواقع مليون دولار، وجائزة التفاهم الدولي بقيمة 200 ألف دولار.
وفاز السفير الإثيوبي لدى الكويت السيد حسن تاجو لجاس بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي لعام ٢٠٢١ عن فئة الإنجاز، تقديراً لنحو ١٠٠ من أعماله الأدبية وترجمات من العربية إلى الأمهرية.
وتأسست جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في الدوحة – قطر عام 2015، وهي جائزة عالمية يشرف عليها مجلس أمناء، ولجنة تسيير، ولجان تحكيم مستقلة.
ويتألف مجلس الأمناء من خمسة إلى عشرة أعضاء، يتم اخـــتيارهــــم من جنسيات متعددة لمدّة سنتين قابلة للتجديد. يقدم المجلس النصح والمشورة، ويسهم في اختيار اللغات الأجنبية المخـــصصة للجائزة كـــل عام، ويشارك في تقويم الأداء الإداري والعـــلمي للجائزة.
وتـُمـنح الجـــــوائــــز تـبـعــاً لتوصيات لجان تحكيم دولية مستقلة، تختارها لجنـــة تســيير الجائـــزة بالتشاور مع مجلس الأمناء. ويمكن زيادة – أو إنقاص – عدد أعضاء كل لجنة حسب الحاجة، أو الاســتــعــانة بمحـكـمـين ذوي اختصاصات محددة لتقييم الأعمال في مجـــالات اخــتـصـاصـاتـهـم.
وتقام المسابقة سنويًا باللغتين الإنجليزية والصينية مع أربع لغات إضافية بالتناوب، وتشمل مسابقة هذا العام الأمهرية والهولندية واليونانية والأردية.
وقام العلماء الإثيوبيون، بمن فيهم السفير حسن تاجو، بالترويج للأدب والثقافة الإثيوبيين كمصادر للمعرفة، مما جعل اللغة الأمهرية جزءًا من المسابقة هذا العام.
مطبعة النجاشي من إثيوبيا هي أيضًا من بين العلماء السبعة والمؤسستين اللتين فازتا بجائزة هذا العام في “فئة الإنجاز”، بحسب وزارة الخارجية الإثيوبية.
تجدون هنا إعلان الفائزين لهذا العام: https://fb.watch/a2mSS8zwHi/